When we had sailed across

(διαπλευσαντες). First aorist active participle of διαπλεω (another compound of πλεω).The sea which is off Cilicia and Pamphylia

(το πελαγος το κατα την Κιλικιαν κα Παμφυλιαν). Πελαγος is properly the high sea as here. In Matthew 18:6 (which see) Jesus uses it of "the depth of the sea." Only these examples in the N.T. The current runs westward along the coast of Cilicia and Pamphylia and the land would protect from the wind.We came to Myra of Lycia

(κατηλθαμεν εις Μυρρα της Λυκιας). Literally, "We came down." This town was two and a half miles from the coast of Lycia. The port Andriace had a fine harbour and did a large grain business. No disciples are mentioned here nor at Lasea, Melita, Syracuse, Rhegium.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament