Lusteth against

(επιθυμε κατα). Like a tug of war. This use of σαρξ as opposed to the Spirit (Holy Spirit) personifies σαρξ. Lightfoot argues that επιθυμε cannot be used with the Spirit and so some other verb must be supplied for it. But that is wholly needless, for the verb, like επιθυμια, does not mean evil desire, but simply to long for. Christ and Satan long for the possession of the city of Man Soul as Bunyan shows.Are contrary the one to the other

(αλληλοις αντικειτα). Are lined up in conflict, face to face (αντι-), a spiritual duel (cf. Christ's temptations), with dative case of personal interest (αλληλοις).That ye may not do

(ινα μη ποιητε). "That ye may not keep on doing" (present active subjunctive of ποιεω).That ye would

(α εαν θελητε). "Whatever ye wish" (indefinite relative with εαν and present subjunctive).

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament