But if I do

(ε δε ποιω). Condition again of the first class, assumed as true, but with the opposite results.Though ye believe not me

(καν εμο μη πιστευητε). Condition now of third class, undetermined (but with prospect), "Even if you keep on (present active subjunctive of πιστευο) not believing me."Believe the works

(τοις εργοις πιστευετε). These stand irrefutable. The claims, character, words, and works of Jesus challenge the world today as then.That ye may know and understand

(ινα γνωτε κα γινωσκητε). Purpose clause with ινα and the same verb γινωσκω repeated in different tenses (first γνωτε, the second ingressive aorist active subjunctive, that ye may come to know; then the present active subjunctive, "that ye may keep on knowing"). This is Christ's deepest wish about his enemies who stand with stones in their uplifted hands to fling at him.That the Father is in me, and I in the Father

(οτ εν εμο ο πατηρ καγω εν τω πατρ). Thus he repeats (verse John 10:30) sharply his real claim to oneness with the Father as his Son, to actual deity. It was a hopeless wish.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament