I am come down

(καταβεβηκα). Perfect active indicative of καταβαινω. See on John 6:33 for frequent use of this phrase by Jesus. Here απο is correct rather than εκ with του ουρανου.Not to do

(ουχ ινα ποιω). "Not that I keep on doing" (final clause with ινα and present active subjunctive of ποιεω).But the will

(αλλα το θελημα). Supply ινα ποιω after αλλα, "but that I keep on doing." This is the fulness of joy for Jesus, to do his Father's will (John 4:34; John 5:30).

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament