Unto the blind man again

(τω τυφλω παλιν). The doctors disagree and they ask the patient whose story they had already heard (verse John 9:15).In that he opened thine eyes

(οτ ηνεωιξεν σου τους οφθαλμους). Causal use of οτ and triple augment in the first aorist active indicative of ανοιγω. They offer the excuse that the man's experience particularly qualified him to explain the "how," overlooking the fact he had already told his story and also trying to conceal their own hopeless division of opinion.He is a prophet

(προφητης εστιν). The man will go that far anyhow.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament