He laid his hands upon her

(επεθηκεν αυτη τας χειρας). First aorist active indicative of επιτιθημ. As the Great Physician with gentle kindness.She was made straight

(ανωρθωθη). First aorist (effective) passive indicative of ανορθοω, old verb, but only three times in the N.T. (Luke 13:13; Hebrews 12:12; Acts 15:16), to make straight again. Here it has the literal sense of making straight the old woman's crooked back.She glorified God

(εδοξαζεν τον θεον). Imperfect active. Began it (inchoative) and kept it up.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament