But when he came to himself

(εις εαυτον δε ελθων). As if he had been far from himself as he was from home. As a matter of fact he had been away, out of his head, and now began to see things as they really were. Plato is quoted by Ackerman (Christian Element in Plato) as thinking of redemption as coming to oneself.Hired servants

(μισθιο). A late word from μισθος (hire). In the N.T. only in this chapter. The use of "many" here suggests a wealthy and luxurious home.Have bread enough and to spare

(περισσευοντα αρτων). Old verb from περισσος and that from περ (around). Present passive here, "are surrounded by loaves" like a flood.I perish

(εγω δε λιμω ωδε απολλυμα). Every word here counts: While I on the other hand am here perishing with hunger. It is the linear present middle of απολλυμ. Note εγω expressed and δε of contrast.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament