With unclean spirits

(απο πνευματων ακαθαρτων). In an amphibolous position for it can be construed with "troubled," (present passive participle ενοχλουμενο) or with "were healed" (imperfect passive, εθεραπευοντο). The healings were repeated as often as they came. Note here both verbs, ιαομα and θεραπευω, used of the miraculous cures of Jesus. Θεραπευω is the verb more commonly employed of regular professional cures, but no such distinction is made here.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament