Rose up, and walked

(ανεστη κα περιεπατε). Aorist tense (single act) followed by the imperfect ( the walking went on ).For she was twelve years old

(ην γαρ ετων δωδεκα). The age mentioned by Mark alone and here as explanation that she was old enough to walk.Amazed

(εξεστησαν). We have had this word before in Matthew 12:23 and Mark 2:12, which see. Here the word is repeated in the substantive in the associative instrumental case (εκστασε μεγαλη), with a great ecstasy, especially on the part of the parents (Luke 8:56), and no wonder.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament