Cried out

(κραξας). Loud outcry and at once (ευθυς). The later manuscripts have "with tears" (μετα δακρυων), not in the older documents.I believe; help my unbelief

(Πιστευω: βοηθε τη απιστια). An exact description of his mental and spiritual state. He still had faith, but craved more. Note present imperative here (continuous help) βοηθε, while aorist imperative (instant help) βοηθησον, verse Mark 9:22. The word comes from βοη, a cry and θεω, to run, to run at a cry for help, a vivid picture of this father's plight.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament