Take up

(αρον). First aorist active imperative of αιρω. Pick up, as if he had saucily refused to take it from the table or had contemptuously thrown the denarius on the ground. If the first had been paid first and sent away, there would probably have been no murmuring, but "the murmuring is needed to bring out the lesson" (Plummer). The δηναριυς was the common wage of a day labourer at that time.What I will

(ο θελω). This is the point of the parable, the will of the householder.With mine own

(εν τοις εμοις). In the sphere of my own affairs. There is in the Koine an extension of the instrumental use of εν.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament