If ye call on the Father - judgeth. More correctly, Rev., If ye call on him as Father; the point being that God is to be invoked, not only as Father, but as Judge.

Without respect of persons [α π ρ ο σ ω π ο λ η μ π τ ω ς]. Here only. Peter, however, uses proswpolhmpthv, a respecter of persons, Acts 10:34, which whole passage should be compared with this. Paul and James also use the kindred word swpolhmyia, respect of persons. See Romans 2:11; James 2:1. James has the verb proswpolhmptew, to have respect of persons. The constituents of the compound word, proswpon, the countenance, and lambanw, to receive, are found in Galatians 2:6; and the word is the Old - Testament formula to accept or to raise the face of another; opposed to making the countenance fall (Job 29:24; Genesis 4:5). Hence, to receive kindly, or look favorably upon one (Genesis 19:21; Genesis 32:20, etc.). In the Old Testament it is, as Bishop Lightfoot observes, "a neutral expression involving no subsidiary notion of partiality, and is much oftener found in a good than in a bad sense. When it becomes an independent Greek phrase, however, the bad sense attaches to it, owing to the secondary meaning of proswpon, a mask; so that proswpon lambanein signifies to regard the external circumstances of a man, his rank, wealth, etc., as opposed to his real, intrinsic character." Sojourning [π α ρ ο ι κ ι α ς]. Compare sojourners, ver. 1.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament