Think it not strange [μ η ξ ε ν ι ζ ε σ θ ε]. i e., alien from you and your condition as Christians. Compare 1 Peter 5:4.

Fiery trial [π υ ρ ω σ ε ι]. The word means burning. In Proverbs 27:21 (Sept.), it is rendered furnace. In Psalms 45 (Sept.), 46 (A. V.), we read, "Thou, O God, hast proved us : thou hast smelted us, as silver is smelted." Compare Zechariah 13:9.

Which is to try you [υ μ ι ν γ ι ν ο μ ε ν η]. The A. V. thus makes the trial a thing of the future; mistranslating the Greek present participle, which is taking place. This participle, therefore, represents the trial as actually in progress. The Rev. does not give this force by its which cometh upon you. To try you [π ρ ο ς π ε ι ρ α σ μ ο ν]. Lit., for trial or probation.

Strange thing [ξ ε ν ο ν]. Compare think it not strange, above.

Happened [σ υ μ β α ι ν ο ν τ ο ς]. Again the present participle. Better, perhaps, were happening; by chance, instead of with the definite purpose indicated by "taking place with a view to probation." See above.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament