2 Corinthians 12:2

l knew [ο ι δ α]. Rev., correctly, I know. Above fourteen years ago [π ρ ο ε τ ω ν δ ε κ α τ ε σ σ α ρ ω ν]. Above, of A. V., is due to a misunderstanding of the Greek idiom. Lit., before fourteen years, that is, fourteen years ago, as Rev. Caught up [α ρ π α γ ε ν τ α]. Compare Dante : "Thou kno... [ Continue Reading ]

2 Corinthians 12:7

Abundance [υ π ε ρ β ο λ η]. Rev., more correctly, the exceeding greatness. Thorn [σ κ ο λ ο ψ]. Only here in the New Testament. Frequent in classical Greek in the sense of a pale or stake. It occurs once in Euripides, meaning a stump (" Bacchae, "983). It is a stake for a palisade, or for impaling;... [ Continue Reading ]

2 Corinthians 12:8

For this thing [υ π ε ρ τ ο υ τ ο υ]. Rev., concerning this thing. But it is better to refer this to messenger : concerning this or whom. For, of A. V., is ambiguous.... [ Continue Reading ]

2 Corinthians 12:9

He said [ε ι ρ η κ ε ν]. Rev., correctly, He hath said. The force of the perfect tense is to be insisted on. It shows that the affliction was still clinging to Paul, and that there was lying in his mind when he wrote, not only the memory of the incident, but the sense of the still abiding power and... [ Continue Reading ]

2 Corinthians 12:11

I am become a fool in glorying. Ironical. By the record I have presented I stand convicted of being foolish. I ought to have been commended of you. You ought to have saved me the necessity of recounting my sufferings, and thus commending myself as not inferior to those preeminent apostles (ch. 11 5... [ Continue Reading ]

2 Corinthians 12:12

Signs [σ η μ ε ι α]. See on Matthew 24:24. Stanley observes that the passage is remarkable as containing (what is rare in the history of miracles) a direct claim to miraculous powers by the person to whom they were ascribed. Compare 1 Corinthians 2:4; Romans 14:19. Were wrought [κ α τ ε ι ρ γ α σ θ... [ Continue Reading ]

2 Corinthians 12:13

Except that I was not a burden. Alluding to the possible objection that his refusal to receive pay was a sign either of his want of power to exact it, or of his want of affection for them (ch. 11 7). Forgive, etc. Ironical.... [ Continue Reading ]

2 Corinthians 12:15

Be spent [ε κ δ α π α ν η θ η σ ο μ α ι]. Only here in the New Testament. To spend utterly. Later Greek writers use the simple verb dapanaw to expend, of the consumption of life.... [ Continue Reading ]

2 Corinthians 12:16

With guile. Alluding to a charge that he availed himself of the collection for the poor to secure money for himself. He uses his adversaries ' words.... [ Continue Reading ]

2 Corinthians 12:20

Strifes [ε ρ ι θ ε ι α ι]. Rev., better, factions. See on James 3:14. Wraths [θ υ μ ο ι] For the plural, compare deaths, ch. 11 33; drunkennesses, Galatians 5:21; bloods, John 1:13 (see note); the willings of the flesh, Ephesians 2:3; mercies, Philippians 2:1. Excitements or outbursts of wrath. Whis... [ Continue Reading ]

2 Corinthians 12:21

Among you [π ρ ο ς υ μ α ς]. Better, as Rev., before. In my relation to you. Shall bewail [π ε ν θ η σ ω]. Lament with a true pastor's sorrow over the sin. Many [π ο λ λ ο υ ς]. With special reference to the unchaste. Sinned - already [π ρ ο η μ α ρ τ η κ ο τ ω ν]. Rev., heretofore. Only here and... [ Continue Reading ]

Continues after advertising

Old Testament