Acts 25:1

Was come into the province [ε π ι β α ς τ η ε π α ρ χ ι α]. Lit., having entered upon the province..... [ Continue Reading ]

Acts 25:4

Should be kept [τ η ρ ε ι σ θ α ι]. This puts it as a peremptory denial of the Jews ' request by Festus; whereas it is only his statement of a fact. Render, as Rev., that Paul was kept in charge. Festus ' reply is conciliatory, and is put on the ground of convenience.... [ Continue Reading ]

Acts 25:9

Do a pleasure. See on ch. Acts 24:27. Rev., better, to gain favor. Before me [ε π ε μ ο υ]. Not with him as judge, but by the Sanhedrim in his presence.... [ Continue Reading ]

Acts 25:10

Very well [κ α λ λ ι ο ν]. The force of the comparative should be preserved : "thou knowest better than thy question implies.... [ Continue Reading ]

Acts 25:11

Deliver [χ α ρ ι σ α σ θ α ι]. With an underlying sense of giving him up as a favor to the Jews. I appeal [ε π ι κ α λ ο υ μ α ι]. The technical phrase for lodging an appeal. The Greek rendering of the Latin formula appello.... [ Continue Reading ]

Acts 25:12

The council. A body of men chosen by the governor himself from the principal Romans of the province. These were called assessors, sometime friends, sometimes captains. Though a Roman citizen had the right of appeal to the emperor, a certain discretion was allowed the governors of provinces as to adm... [ Continue Reading ]

Acts 25:13

Agrippa the king. Herod Agrippa ii, son of the Herod whose death is recorded in Acts 12:20-23. Bernice. Sister of Drusilla, the wife of Felix. She is said to have lived in incestuous relations with her brother. Juvenal, in his sixth satire, alludes to this : "A most notable diamond, made more preci... [ Continue Reading ]

Acts 25:19

Superstition [δ ε ι σ ι δ α ι μ ο ν ι α ς]. See on ch. Acts 17:22. Better, religion, as Rev. As Agrippa was a Jew by religion, Festus would not have insulted him by applying the word superstition to his faith. Note, however, that he speaks of it as their own religion, not identifying Agrippa with th... [ Continue Reading ]

Acts 25:21

Of the Emperor [τ ο υ σ ε β α σ τ ο υ]. Lit., the august one; hence a translation of Augustus, which was not a proper name, but a title of the Roman emperors.... [ Continue Reading ]

Acts 25:26

Lord [κ υ ρ ι ω]. An instance of Luke's accuracy. The title "Lord" was refused by the first two emperors, Augustus and Tiberius. The emperors who followed accepted it. In the time of Domitian it was a recognized title. Antoninus Pius was the first who put it on his coins.... [ Continue Reading ]

Continues after advertising

Old Testament