Acts 28:2

Barbarous people. From the Roman point of view, regarding all as barbarians who spoke neither Greek nor Latin. Not necessarily uncivilized. It is equivalent to foreigners. Compare Romans 1:14; 1 Corinthians 14:11. The inhabitants of Malta were of Carthaginian descent. "Even in the present day the n... [ Continue Reading ]

Acts 28:3

Of sticks [φ ρ υ γ α ν ω ν]. Only here in New Testament. From ajpo to roast or parch. Hences dry sticks. Out of [ε κ]. The best texts read ajpo, by reason of.... [ Continue Reading ]

Acts 28:4

Justice [δ ι κ η]. Personified. Suffereth not [ο υ κ ε ι α σ ε ν]. The aorist tense : did not suffer. His death is regarded as fixed by the divine decree.... [ Continue Reading ]

Acts 28:5

The beast [τ ο θ η ρ ι ο ν]. Luke uses the word in the same way as the medical writers, who employed it to denote venomous serpents, and particularly the viper; so much so that an antidote, made chiefly from the flesh of vipers, was termed qhriakh. A curious bit of etymological history attaches to t... [ Continue Reading ]

Acts 28:6

Swollen [π ι μ π ρ α σ θ α ι]. Only here in New Testament. The usual medical word for inflammation. Looked [π ρ ο σ δ ο κ ω ν τ ω ν]. Occurring eleven times in Luke, and only five times in the rest of the New Testament. Frequent in medical writers, to denote expectation of the fatal result of illne... [ Continue Reading ]

Acts 28:7

The chief man [τ ω π ρ ω τ ω]. Official title, without reference to his rank and possessions. Though not occurring as the official designation of the governor of Malta in any ancient author, it has been found in two inscriptions discovered in the island.... [ Continue Reading ]

Acts 28:8

Sick [σ υ ν ε χ ο μ ε ν ο ν]. Lit., taken or holden. See on taken, Luke 4:38. Fever [π υ ρ ε τ ο ι ς]. Lit., fevers. This peculiarly medical use of the plural is confined to Luke in the New Testament. It denotes successive and varying attacks of fever. Bloody flux [δ υ σ ε ν τ ε ρ ι α]. Only here i... [ Continue Reading ]

Acts 28:10

Honors [τ ι μ α ι ς]. The word was applied to payments for professional services, and that fact may have influenced Luke in selecting it; but it is evidently not used in that sense here.... [ Continue Reading ]

Acts 28:11

Sign. Answering to the ship's name in modern times. It was the image of a God, a man, a beast, or of some other object, sculptured or painted on the prow. The figure of the guardian deity was affixed to the stern. Castor and Pollux. Known as the twin brothers and the Dioscuri, or sons of Jove. They... [ Continue Reading ]

Acts 28:22

We desire [α ξ ι ο υ μ ε ν]. Rather, we think it fitting. Compare ch. 14 38. Sect. See on heresies, 2 Peter 2:1.... [ Continue Reading ]

Acts 28:27

Waxed gross. See on Matthew 13:15. Their ears are dull of hearing. Lit., with their ears they heard heavily. Closed. See on Matthew 13:15.... [ Continue Reading ]

Acts 28:30

Hired house [μ ι σ θ ω μ α τ ι]. Probably different from the xenia, or lodging - place, where he resided for the first few days, perhaps as the guest of friends, though under custody, and where he received the Jews (ver. 23). :Romans 1 CHAPTER I Superscription (vers. 1, 2). Dr. Morison observes th... [ Continue Reading ]

Continues after advertising

Old Testament