He sojourned in [π α ρ ω κ η σ ε ν ε ι ς]. The verb lit. to dwell beside or among. Paroikov, a foreigner dwelling in a state without rights of citizenship. In Class. only in the sense of neighbor. See on Luke 24:18. The verb of rest with the preposition of motion (only here) signifies that he went into the land and dwelt there. Usually with ejn in, but sometimes with the simple accusative, as Luke 24:18; Genesis 17:8; Exodus 6:4. Land of promise [γ η ν τ η ς ε π α γ γ ε λ ι α ς]. Note the article, omitted in A. V., the promise : the land which was designated in the promise of God. See Genesis 12:7; Genesis 13:15. The phrase N. T. o. There is no corresponding phrase in O. T.

Strange [α λ λ ο τ ρ ι α ν]. Another [α λ λ η] land than his own. So LXX, Genesis 14:13. Comp. Acts 7:6.

In tabernacles [ε ν σ κ η ν α ι ς]. Or tents, as a migratory people, without a permanent home.

The heirs with him [τ ω ν σ υ ν κ λ η ρ ο ν ο μ ω ν]. Joint - heirs or fellow - heirs. o LXX, o Class. See Romans 8:17; Ephesians 3:6; 1 Peter 3:7. The three, Abraham, Isaac, and Jacob, are mentioned because they cover the entire period of the sojourn in Canaan. Faith inspired these to endure patiently their unsettled life, since it assured them of a permanent home in the future.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament