That which is born [τ ο γ ε γ ε ν ν η ε ν ο ν]. Strictly, that which hath been born, and consequently is now before us as born. The aorist tense (3, 4, 5, 7), marks the fact of birth; the perfect (as here), the state of that which has been born (see on 1 John 5:18, where both tenses occur); the neuter, that which, states the principle in the abstract. Compare ver. 8, where the statement is personal : everyone that is born. Compare 1 John 5:4, and 1 John 5:1; 1 John 5:18.

Of the flesh [ε κ τ η ς σ α ρ κ ο ς]. See on ver. 14. John uses the word sarx generally, to express humanity under the conditions of this life (i. 14; 1 John 4:2; 1 John 4:3; 1 John 4:7; 2 John 1:7), with sometimes a more definite hint at the sinful and fallible nature of humanity (1 John 2:16; John 8:15). Twice, as opposed to pneuma, Spirit (John 3:6; John 6:63).

Of the Spirit [ε κ τ ο υ π ν ε υ μ α τ ο ς]. The Holy Spirit of God, or the principle of life which He imparts. The difference is slight, for the two ideas imply each other; but the latter perhaps is better here, because a little more abstract, and so contrasted with the flesh. Spirit and flesh are the distinguishing principles, the one of the heavenly, the other of the earthly economy.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament