Observed him [σ υ ν ε τ η ρ ε ι]. A mistranslation. Rev., kept him safe. Peculiar to Mark. Compare Matthew 9:17, are preserved; Luke 2:19, kept; sun, closely; threin, to preserve or keep, as the result of guarding. See on John 17:12, and reserved, 1 Peter 1:4.

Did many things [π ο λ λ α ε π ο ι ε ι]. The proper reading, however, is hjporei; from aj, not, and porov, a passage. Hence, strictly, to be in circumstances where one cannot find a way out. So Rev., rightly, he was much perplexed. The other reading is meaningless.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament