Answered. In reply to something which is not stated.

I thank [ε ξ ο μ ο λ ο γ ο υ μ α ι]. Compare Matthew 3:6, of confessing sins. Lit., I confess. I recognize the justice and wisdom of thy doings. But with the dative, as here (soi, to thee), it means to praise, with an undercurrent of acknowledgment; to confess only in later Greek, and with an accusative of the object. Rev. gives praise in the margin here, and at Romans 14:11. Tynd., I praise.

Prudent [σ υ ν ε τ ω ν]. Rev., understanding; Wyc., wary. From the verb sunihmi, to bring together, and denoting that peculiarity of mind which brings the simple features of an object into a whole. Hence comprehension, insight. Compare on Mark 12:33, understanding [σ υ ν ε σ ε ω ς]. Wise [σ ο φ ω ν] and understanding are often joined, as here. The general distinction is between productive and reflective wisdom, but the distinction is not always recognized by the writer.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament