I said [ε ι ρ η κ α]. Lit., I have said. Rev., renders by the present, I say. See on cried. John 1:15.

Sir [κ υ ρ ι ε]. Add mou my, and render, as Rev., my Lord. An address of reverence as to a heavenly being. See on Matthew 21:3.

Which came [ο ι ε ρ χ ο μ ε ν ο ι]. The present participle. Hence, as Rev., which come.

Out of great tribulation [ε κ τ η ς θ λ ι ψ ε ω ς τ η ς μ ε γ α λ η ς]. Lit., out of the tribulation, the great (tribulation). Rev., properly, gives the force of the article, "the great." See on Matthew 13:21.

Have washed [ε π λ υ ν α ν]. The aorist tense. Rev., correctly, they washed. Only here and Luke 5:2, on which see note. For the New Testament words for washing, see on Acts 16:33.

Made them white. Compare Isaiah 1:18; Psalms 51:7; Mark 9:3. Milligan remarks that robes are the expression of character, and compares the word habit used of dress.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament