On the morrow, &c. Festus, accordingly, performed his promise to the king; and when Agrippa was come, and Bernice, with great pomp Of apparel, attendants, guards, &c.; Greek, μετα πολλης φαντασιας, with great show, or splendour. But all this pomp and show was far outshone by the real glory of the poor prisoner at the bar. What was the honour of their fine clothes, compared with his wisdom, grace, and holiness; his courage and constancy in suffering for Christ? His bonds in so good a cause were more glorious than their chains of gold, and his guards than their equipage. Who would be fond of worldly pomp, that here sees so bad a woman loaded with it, and so good a man loaded with the reverse of it? And was entered into the place of hearing, with the chief captains, χιλιαρχοις, the tribunes, and principal men of the city Men of the greatest note and eminence, that is, the chief officers, both military and civil; at Festus's commandment Paul was brought forth Before this splendid audience. Then Festus said Festus, rising up, made an elegant speech to the assembly, in which he declared that at the former trial no crime had been proved against the prisoner; but that as he had appealed to Cesar, he had brought him forth, that, after a second examination, he might have something more certain to write to the emperor concerning the crimes laid to the prisoner's charge. For, says he, it seemeth to me unreasonable to send a prisoner Especially so far as Rome; and not withal to signify the crimes laid against him That the matter may be prepared as much as possible, and put in readiness, for the emperor's determination.

Continues after advertising
Continues after advertising