Therefore, because ye multiplied more than the nations Their multiplying, in the common sense of the word, was a blessing promised to them, and could not be alleged against them as a crime; therefore a word ought to be supplied here, as is done in many versions, namely, because ye multiplied your crimes, or wickedness, more than the nations, &c., neither have done according to the judgments [or manners] of the nations that are round about you Namely, by persevering in the religion of your forefathers: you have not been so constant and zealous for the true religion as they have been for a false one. Or, as others interpret the clause, You have exceeded them in superstition and idolatry, and fallen short of them in moral duties. Therefore, behold, I, even I, am against thee I will vindicate my laws from being contemned as they have been by you; for why should I suffer it to be said, See how they who profess to worship the true and only God, live immersed in wickedness, and without any virtue? And I will do in thee that which I have not done As your sins have particular aggravations above those of other nations, so your punishment shall be proportionably greater. I will not do any more the like The punishments you shall suffer shall be more remarkable for their greatness than those I shall at any time inflict upon other nations.

Continues after advertising
Continues after advertising