He made many to fall Or, as the Vulgate renders הרבה כושׁל, multiplicavit ruentes, he multiplied those falling, or more literally, the faller, as in the margin, the word being singular. Blaney connects this with the next clause, as the LXX. do, and reads the verse thus: “He hath caused many to stumble, yea, to fall; they said therefore one to another, Arise, and let us return to our people, and to our native country, because of the oppressor's sword.” These are either the words of the Egyptian allies, resolving to return to their own countries, and not concern themselves any further with the affairs of Egypt; or else they are the words of the remains of the Egyptians, resolving to retire within their own borders, as thinking the Babylonians would not follow them thither. They did cry, Pharaoh king of Egypt is but a noise He is no more than an empty boaster: he has neglected the opportunities he ought to have laid hold on, and he is not prepared according to his appointment.

Continues after advertising
Continues after advertising