For a scape-goat This seems to be the most literal and obvious meaning of the original word אזאזל, Azazel, evidently derived from עז, ez, or gnez, a goat, and אזל, azel, to go away. In this sense the Seventy understand it, rendering the word αποπομπαιος, sent away; Aquila also, who translates it απολελυμενον, dismissed; and Symmachus, who renders it απερχομενον, going away. Nor does there appear to be any solid reason for thinking it was the name of a mountain, to which the goat was sent, much less that the angel of death, or the devil, was intended by the word, as some have said; for surely in that case it could be no type of Christ's resurrection, as it is generally supposed to have been.

Continues after advertising
Continues after advertising