O, how great is thy goodness No words can express the greatness of thy love and blessings; which thou hast laid up Hebrew, צפנת, tzapanta, hast hid, namely, with thyself, or in thy own breast. The word is very emphatical, and removes an objection of ungodly men taken from the present calamities of good men. His favour, it is true, is not always manifested to them, but it is laid up for them in his treasure, whence it shall be drawn forth when they need it, and he sees it fit. Which thou hast wrought Or hast prepared, or wilt prepare, the past time being put for the future, to signify the certainty of it, as is very common in the prophetical writings; before the sons of men Publicly, and in the view of the world, their very enemies seeing, admiring, and envying it, but not being able to hinder it.

Continues after advertising
Continues after advertising