God. The Hebrew accent (Pasek) places the emphasis on God, the Carrier-out of His purpose.

created: i.e., when He did create. The description of the act postponed till Genesis 2:7; Genesis 2:21. See note on Genesis 1:26. The Tosephta (contemporary with the Mishna, about A.D. 200) translate Sanhedrin, viii. 7: "Why was man created last? That the heretics might not say there was. companion with Him in the work": i.e. lest man should have claimed. share in it.

man. Here the Hebrew 'adam has the article, and the demonstrative Hebrew. 'eth, to indicate that the man Adam created in Genesis 2:7 was the "man" here purposed.

own. Wrongly supplied by Authorized Version and Revised Version.

image. Figure of speech Anadiplosis (App-6) for emph.

him. Emphasized by Hebrew accent (Athnach).

them. Emph. Here, in purpose. But, Genesis 2:7; Genesis 2:21, in historical act and fact.

Continues after advertising
Continues after advertising