sinned. Hebrew chata'. App-44.

therefore will. change their glory into shame. The Sopherim confess (App-33) that they altered thus the primitive Hebrew text: which read "My glory have they changed into shame": i. e. they altered the verb hemiru (they have changed) to 'amir (I shall change); and, kebodi (My glory) to kebodam (their glory). This alteration was made from. mistaken reverence. It will be seen that the word "therefore" is not required.

Continues after advertising
Continues after advertising