Ver. 29. O that they were wise—that they would consider their latter end! The word for their latter end, is the same here as in the 20th verse; אחריתם acharitam, very properly rendered by Houbigant, novissima sua; their latter times, in which sense the other versions agree. The meaning is, "Oh! that they would duly feel these chastisements and this destruction which are denounced against them." It has nothing to do with death, or a consideration thereof, as our translation leads us to believe, and as the passage seems to be generally understood.

Continues after advertising
Continues after advertising