I will raise up thy lovers, &c.— "I will execute my judgments upon thee by those very Babylonians of whose alliance and idolatries thou hall been so fond. Thou hast since indeed broken the league which thou madest with them, contracting a new one with Egypt, and thereby provoked them to avenge thy perfidy. These, with the other nations mentioned in the next verse, shall all come upon thee." Pekod, Shoa, and Koa, are understood by Grotius as proper names, agreeably to our translation. By Pekod he understands the Bactrians, by Shoa a people in Armenia, and by Koa the Medes. The Vulgate, however, translates the words as appellatives, noblemen, tyrants, and princes: and Jerome takes them to be titles of honour.

Continues after advertising
Continues after advertising