As he that bindeth a stone in a sling— The plain meaning of this seems to be, what Bishop Patrick has given in his paraphrase; "As a stone put into a sling stays not long there, so is that honour thrown away which is bestowed upon a fool." Houbigant explains it in the same manner. Some of the versions render it, As he who throweth a stone to Mercury's heap; which is supposed to be an allusion to the superstitious custom, obliging passengers to throw a stone to such heaps in honour of Mercury; but it is very doubtful whether this custom was so old as Solomon's time. See Calmet's note. Parkhurst supposes the meaning to be, As a spark, or small piece of precious stone, in a heap of stones, so is he who giveth honour to a fool. The precious stone in one case, and the honour in the other, are thrown away and lost. See his Lexicon on the word רגם ragam.

Continues after advertising
Continues after advertising