Their inward thought, &c.— Their sepulchre is their dwelling for ever; their abode to all generations: they put their names upon heaps of earth. So the LXX read, which seems to give the easier and more natural sense. The latter part refers to the monumental inscriptions. "There is nothing left but their names, inscribed on heaps of earth." Houbigant, who agrees in this interpretation, renders the latter clause somewhat differently. The sepulchre is their dwelling for ever, the habitation for many generations of those who have had a name upon earth.

Continues after advertising
Continues after advertising