And he slew an Egyptian ... — Literally, and he it was who smote the Egyptian, a man of measure, five in the cubit. Samuel has only “who (was) a sight;” or “a man to look at” (Heb. margin). The chronicler says why.

Like a weaver’s beam. — Not in Samuel. Perhaps due to a recollection of the combat of David and Goliath. (Comp. also 2 Samuel 21:19.) Yet the LXX. of 2 Samuel 23:21 has “like the beam of a ship’s ladder” (ξύλον διαβάθρας); and this may be original.

Went down. — To the combat. (Comp. Latin: descendere in aciem, &c.) The staff (shçbet) of Benaiah differs from David’s (maqqçl, 1 Samuel 17:40; 1 Samuel 17:43); and the similarity of the two accounts, so far as it extends, is a similarity not of fiction, but of fact.

With a staff. — Rather, the staff, which he happened to carry.

Continues after advertising
Continues after advertising