Chidon. — So one MS. of LXX. Syriac and Arabic, Râmîn. The Nachon of Samuel seems right. The Targum, Syriac, and Arabic of Samuel have, “prepared threshing floor (s),” treating nâkûn as a participle.

Put forth his hand to hold the ark. — An explanatory paraphrase of the more ancient text, “Uzza put forth unto the ark of God, and held thereon” (Samuel).

Stumbled. — Or, plunged. The margin is wrong. The verb is used transitively, in 2 Kings 9:33, “Throw her down.”

Continues after advertising
Continues after advertising