And it came to pass. — The verse reads in the Hebrew like a modernised form of 2 Samuel 6:16.

As the ark of the covenant of the Lord came. — Rather, The ark had come so far as to the city, and Michal had looked forth by the lattice, and she saw...

Dancing and playing. — In the Hebrew two common words have been substituted for the two obsolete ones occurring in Samuel.

Playing. — The Hebrew word denotes dancing combined with singing and playing (Jeremiah 30:19; 1 Samuel 18:6).

She despised him. — Because he seemed forgetful of his royal and manly honour, in dancing like a woman.

Continues after advertising
Continues after advertising