He never prophesied good unto me, but always evil. — Literally, He is not prophesying to me for good, but all his days for evil. Kings: “He prophesieth not to me good but evil.” The chronicler has aggravated the idea of opposition, by adding “all his days;” i.e., throughout his prophetic career. (Comp. Homer, Iliad, i. 106.)

Micaiah. — Heb., Mîkâyĕhû, which presupposes an older Mîkăyăhû (“Who like Iahu?”). Iahu is in all probability the oldest form of the Divine Name, Iah being an abridgment of it. Syriac and Arabic, “Micah” — the form in 2 Chronicles 18:14 (Heb.).

Imla.He is full, or, he filleth; etymologically right.

Let not the king say so. — Jehoshaphat hears in the words a presentiment of evil, and deprecates the omen.

Continues after advertising
Continues after advertising