Thou shalt take his blood, and sprinkle it. — Rather, scatter it. The act of throwing the blood from a basin against the lower part of the altar is intended. The verb is a different one from that rightly translated “sprinkle” in Exodus 29:21. The LXX. render it by προσχεῖν, and the Vulg. by fundere.

Round about upon the altar. — Practically, this was done by casting it on two of the corners of the altar — the north-east and the south-west — thus moistening all the four sides (Middoth, 3:2).

Continues after advertising
Continues after advertising