And that because of... — The sense is here, in any case, broken and imperfect. It seems, on the whole, best to supply the missing clause thus: “But (or, though) on account of false brethren... [I was urged to have him circumcised].” The leaders of the Church at Jerusalem took the ground, not of insisting upon circumcision as a necessity, but rather advising it as a matter of policy, to allay the ill feeling excited against St. Paul by designing men, traitors in the camp, who, though Christians in name, were Jews at heart. Many commentators, however, adopt the rendering of the Authorised version: “And that because of false (or rather, the false) brethren,” understanding that he was not compelled to be circumcised. The reason why Titus was not circumcised was the evidently interested and treacherous motives of the Judaising partisans who clamoured for it.

Unawares brought in, who came in privily. — These two words correspond to each other in the Greek, and bring out in a graphic and forcible way the insidious and designing character of the party most violently opposed to St. Paul. Professing to be Christians, they were really Jews of the narrowest sort, who only entered into the Church to spy into and restrict its liberties.

Which we have in Christ Jesus. — The Christian Church is the Messianic kingdom, which derives all its attributes directly from its Head. If it is free, Christ has won for it its freedom, by relieving it from the burden of the Law, by abolishing race distinctions, and offering all the Messianic privileges to those who through faith are united to Him.

Bring us into bondage. — The “bondage” is, in the first instance, that of the Mosaic law, and through it the personal domination of the Jewish partisans.

Continues after advertising
Continues after advertising