If we live in the Spirit. — It seems, on the whole, best to translate: If we live by the Spirit; if we derive our life from the Spirit; if it is by the action of the Spirit that our moral activity as Christians is kept alive. At the same time, another way of taking the words is possible: If we live to the spirit, following the analogy of Romans 14:8 : “Whether we live, we live unto the Lord,” &c.

Let us also walk in the Spiriti.e., by the rule of the Spirit, as the Spirit dictates (comp. Galatians 5:16, and the Note). The life which the Spirit quickens needs human co-operation, an active effort on the part of the Christian, to realise it completely in practice. St. Paul first sets before his readers what food has done for them, and then uses this as an argument and stimulus to renewed efforts on their own part.

Continues after advertising
Continues after advertising