For the mountains... — The Hebrew preposition means both “upon” and “on account of,” and probably both meanings were implied. The prophet sees himself upon the mountains, taking up the lamentation for them because they are “burned up.”

The habitations. — Better, as in the margin, pastures. The wilderness is simply the wild open country.

So that none can pass... neither can men hear. — Better, with none to pass through them... neither do men hear.

Both the fowl... — The Hebrew is more emphatic; from the fowl of the heavens to the beast... they are fled.

Continues after advertising
Continues after advertising