But. — The Hebrew is an elliptical expression implying a strong contrast, “nay but,” “on the contrary.”

The positive side of a good man’s character is now described according to the standard which prevailed when the written law first came truly into force.

In the law of Jehovah is his delight. — Or, to the law of Jehovah is his inclination. The Hebrew word means primarily “to bend.”

Meditate. — Literally, murmur (of a dove, Isaiah 38:14; of men lamenting, Isaiah 16:7; of a lion growling, Isaiah 31:4; of muttered charms, Isaiah 8:19). (Comp. Joshua 1:8, which might have suggested this).

Continues after advertising
Continues after advertising