Therefore I esteem. — As the text stands, this verse literally runs, Therefore all precepts of all I make straight. Every path of falsehood I hate. The LXX. and Vulg. have, “Therefore to all Thy commandments I was being directed. Every unjust path I hated,” which only necessitates a slight change in the reading of one word. It is true that the expression, all precepts of all, may be explained as a strengthened form of all precepts — as we say, “all and every” — though the passages (Ezekiel 44:30; Numbers 8:16) generally adduced are not strictly analogous. But the Lexicons supply no authority for taking the verb yâshar in the sense of “esteem right,” and the figure of the path in the next clause seems here plainly to fix its meaning. Translate, therefore, Therefore after all Thy precepts I direct (my way). Every false way I detest.

Continues after advertising
Continues after advertising