As an heap. — The image explains itself (so we speak of waves “mountains high “) without reference to the passage either of the Red Sea or the Jordan. Still less is there a comparison to heaps of corn, some think, since storehouses in the next clause are not necessarily barns, but reservoirs. But the LXX., Vulg., and all ancient interpreters read nôd (“a skin”), instead of nêd (“a heap”), and make the reference to the rain, the clouds being considered as bottles. With this comp. Job 38:37.

Continues after advertising
Continues after advertising