Therefore. — The Prayer Book version has undoubtedly caught the meaning here. It plainly describes the popularity gained (the surest way) by the self-applause described in the preceding verse. This version depends on the Hebrew margin, Therefore do the people turn hither (i.e., to them), and full waters (i.e., a cup full of adulation and flattery) are sucked out by them.

Continues after advertising
Continues after advertising