The mention of the king allows the poet to bring still more into prominence the special promises made to Israel. The piece, which is couched in oracular language, is introduced by a prose statement recalling the sentences in Job which introduce a fresh speaker.

Holy one. — See Note, Psalms 16:10. Some MSS. (comp. LXX. and Vulg.) have the plural. The singular is correct, referring no doubt to Nathan, as is seen from 2 Samuel 7:17; 1 Chronicles 17:15. The oracular piece that follows (Psalms 89:19) is like Psalms 132:11, founded on this old prophetic passage; but while the original reference is to Solomon, here it is extended to all David’s posterity.

I have... — Better, I have placed help in a heroi.e., I have chosen a hero as a champion for Israel.

Continues after advertising
Continues after advertising