Accordingly, so far as depends upon his own will, and not upon the external ruling of events by God, the Apostle is ready to preach the gospel, as to the other Gentiles, so also at Rome.

So, as much as in me is. — There are three ways of taking this sentence, though the meaning remains in any case the same: — (1) “I (literally, that which concerns me) am ready.” But it is doubtful whether this is sanctioned by Greek usage. (2) Still keeping the two phrases separate, “As far as concerns me (there is) readiness.” (3) Combining them, “The readiness or inclination on my part (literally, The on-my-part readiness or inclination) is,” &c. Perhaps of these three the last, which looks the most unnatural in English, is the most natural in the Greek.

Continues after advertising
Continues after advertising