The prophet is (in spite of the accents), no doubt, to be referred to Zechariah. (See further in my Hebrew Student Commentary.) LXX., πρὸς Ζαχαριαν τὸν τοῦ Βαραχιου υἱὸν Αδδω τὸν προφήτην, in which υἱὸν appears to be a corruption of υἱοῦ, caused by the common Greek collocation τὸν τὸῦ... υἱὸν.

Continues after advertising
Continues after advertising