Verse Isaiah 28:28. The bread-corn] I read ולהם velahem, on the authority of the Vulgate and Symmachus; the former expresses the conjunction ו vau, omitted in the text, by autem; the latter by δε.

Bruise it with his horsemen - "Bruise it with the hoofs of his cattle."] For פרשיו parashaiv, horsemen or teeth, read פרסיו perasaiv, hoofs. So the Syriac, Symmachus, Theodotion, and the Vulgate. The first is read with ש shin, the latter with ס samech, the pronunciation is nearly the same.

Continues after advertising
Continues after advertising