Verse Isaiah 3:12. Err - "Pervert"] בלעו billeu, "swallow." Among many unsatisfactory methods of accounting for the unusual meaning of this word in this place, I choose Jarchi's explication, as making the best sense. "Read billalu, 'confound.' Syriac." - Dr. Judd. "Read beholu, 'disturb or trouble.'" - Secker. So Septuagint.

This verse might be read, "The collectors of grapes shall be their oppressors; and usurers (noshim, instead of nashim, women) shall rule over them."

Continues after advertising
Continues after advertising