Verse Isaiah 49:24. Shall the prey be taken from the mighty - "Shall the prey seized by the terrible be rescued"] For צדיק tsaddik, read עריץ arits. A palpable mistake, like that in Isaiah 42:19. The correction is self-evident from the very terms of the sentence; from the necessity of the strict correspondence in the expressions between the question and the answer made to it, - and it is apparent to the blindest and most prejudiced eye. However, if authority is also necessary, there is that of the Syriac and Vulgate for it; who plainly read עריץ arits, in Isaiah 49:24 as well as in Isaiah 49:25, rendering it in the former place by the same word as in the latter. - L.

These two last verses contain a glorious promise of deliverance to the persecuted Church of Christ from the terrible one - Satan, and all his representatives and vicegerents, persecuting antichristian rulers. They shall at last cease from destroying the Church of God, and destroy one another.

Continues after advertising
Continues after advertising